Hledání: bitmex okex Bityard.com 258U Bonus

Kategorie

Policejní výslechyLast Week Tonight

Tento díl je volným navázáním na nedávnou epizodu Nespravedlivá odsouzení, jelikož nespravedlivě odsouzen může být i člověk, co se přizná k tomu, že trestný čin spáchal – ačkoliv jej nespáchal. Stává se totiž, že se lidé přiznají pod nátlakem vyšetřovatelů při policejním výslechu. V čem jsou tedy výslechy podle amerických metod problematické? Poznámky: O případu Pětky z Central Parku si můžete přečíst například v článku na české Wikipedii a o uneseném dítěti slavného letce Lindbergha zase tady. BuzzFeed je americký zábavní web, který kromě bizarních kvízů sdílí i zprávy ze života celebrit, populární videa a další virální obsah.

Proč je tak těžké dostat se z chudoby?TED-Ed

Sociální pomoc těm nejslabším existovala v různých podobách už od nepaměti. Dnes této pomoci říkáme sociální dávky, podpora v nezaměstnanosti apod. Nicméně právě tyto systémy, které mají s chudobou bojovat, často pomáhají udržovat cyklus chudoby v chodu. Jak je to možné a jak můžeme tento problém vyřešit?

Potřebujeme jádro k zastavení klimatické změny?Kurzgesagt

Na základě dlouhodobých žádostí diváků přinášíme video z kanálu Kurzgesagt. A snad vás potěší téma, které je v současné době velmi aktuální. Klimatická změna bude mít na svět a lidstvo čím dál větší dopady a je potřeba se k tomu postavit čelem. Je však jaderná energie řešením?  

7 kritických otázek k očkování

Očkování proti koronaviru je v dnešní době jednou velkou neznámou. Jaké jsou jeho vedlejší účinky? Funguje očkování i proti novým mutacím? To jsou dvě ze sedmi otázek, které vědkyně Mai Thi Nguyen-Kim zodpoví ve svém videu. 

Romeo a JulieBichle

Romeo a Julie patří k nejvýznamnějším dramatům, které zná každý, ať už jej četl, nebo ne. Žijete pod kamenem? Nevadí, stejně jste o tom slyšeli. Ve stručnosti lze o díle říct, že se točí kolem tragické lásky dvou mladých lidí, kteří patří ke znepřáteleným rodům. A co se stane? Pokud to opravdu nevíte, Sparky Sweets vám to poví!

Žabička a noc plná hrůzyBBC Earth

Pouštní prostředí umí být nemilosrdné. To jsme si nedávno opět připomněli prostřednictvím nového filmového zpracování Duny. Ale nemusíme se vydávat jen do fikčních světů, protože i ta naše zemská poušť dokáže připravit naší hlavní hrdince žabičce noc plnou hrůzy…

Dostrkejte meloun po skluzavce do přívěsuTaskmaster

David Baddiel, Ed Gamble, Jo Brand, Katy Wix (za kterou ve studiu zaskakuje Katherine Ryan) a Rose Matafeo mají za úkol vzdorovat zákonům gravitace s pomocí dlouhých křehkých tyčinek. Zabrání jim to meloun strkat po skluzavce nahoru s pomocí jediné tyčinky? To by nebyl Taskmaster, aby to někdo nevyzkoušel… Poznámky: V zadání úkolu je opravdu zdůrazněno, že se melounu nemohou dotýkat ničím jiným než tyčinkami po celou dobu trvání úkolu, ale do titulků se celá formulace nevešla.

Japonsko drtí Spojence v největší námořní bitvě za posledních několik desetiletíDruhá světová válka

Japonci postupují v Nizozemské východní Indii a na Barmě, obránce hrnou před sebou, ale jejich největší vítězství se tento týden koná na moři. Nejen že rozpráší celou flotilu ABDA, ale v podstatě ukončí toto hybridní společné velení Spojenců. Mezitím italské a německé ponorky křižují Karibikem a potápějí spojenecké lodě. Další týden do plusu pro Osu!

Opioidy III: SackleroviLast Week Tonight

Opioidová krize je v USA stále aktuální téma. V tomto díle se ale John Oliver konkrétněji zaměřuje na rodinu Sacklerových, jejich roli v celé krizi a jakým následkům momentálně čelí. Nebo také nečelí. Poznámky: Zkratka o. p. s. znamená obecně prospěšná společnost.

O kaskadérských kouscíchThe Graham Norton Show

O své zkušenosti s kaskadérskými kousky při natáčení se podělí Octavia Spencer, Melissa McCarthy, Nick Mohammed a Frank Skinner. Poznámka: Na začátku je řeč o superhrdinské komedii Thunder Force, ve které hrají Octavia a Melissa hlavní role.

Autobus i vlak v jednomTom Scott

Na jihozápadě Japonska se rozhodli nezrušit staré koleje, když počet cestujících vlakem klesl pod únosnou mez. Místo toho je nadále využívají díky DMV (dual-mode vehicle) a ještě si vytvořili skvělou turistickou atrakci.

Test odolnosti popelnic proti medvědůmTom Scott

V parku Yellowstone potřebují lidé skladovat jídlo někde, kde se k němu nedostanou medvědi. V centru, které Tom navštívil, se starají o polodivoké medvědy a zaměstnávají je pro testování různých nádob – aby byl test úspěšný, musí nádoba medvědům odolat alespoň hodinu.

Joe Cocker – With A Little Help From My FriendsHudební klenoty 20. století

With a Little Help from My Friends je píseň ze stejnojmenného debutového alba zpěváka s nezaměnitelným hlasem, Joe Cockera. Album vyšlo v květnu roku 1969, vyšplhalo se a 35. příčku hitparády Billboard si získalo zlatou desku. Píseň získala v jeho podání velký úspěch, ačkoliv šlo o cover songu slavných Beatles z alba Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. Každopádně ať už ji nazpíval kdokoliv, píseň samotná byla uvedena do síně slávy cen Grammy.

Jak se vaří standardní šálek čajeTom Scott

Normy Mezinárodní organizace pro standardizaci (ISO) se vztahují na řadu oblastí lidského života. Umožňují snazší porovnávání produktů a služeb po celém světě a možná vás nepřekvapí, že existuje také standard pro uvaření šálku čaje. A Tom vám dnes jako správný Brit ukáže, co ten standard obnáší, jaký šálek čaje je jeho výsledkem, a především vysvětlí, k čemu taková norma ISO neslouží.

Tajemství světově nejznámější symfonieTED-Ed

Symfonie č. 5 Ludwiga van Beethovena, rovněž známá jako Osudová, je dost možná tou nejznámější symfonií na světě. Kdo by nerozpoznal ty tři burácivé tóny, po kterých následuje jeden táhlý, zlověstný. Jaký je její příběh a příběh jejího autora?

Omluva velitele policie

Velitel skotské policie se opravdu snaží veřejně omluvit, aniž by někoho urazil. Ale moc mu to nejde… Úryvek je ze seriálu BBC Scot Squad. Poznámky k překladu: Have a bee in one's bonnet – mluvit o stejné věci pořád dokola; Chinese whispers – hra na tichou poštu; Aberdonian – obyvatel města Aberdeen (mj. jsou známí pro svou častou lakomost); Fiver – pět liber (pětilibrovka); Have a fit – dostat záchvat; Kill two birds with one stone – zabít dvě mouchy jednou ranou (v angličtině raději střílejí ptáky).